воскресенье, 10 декабря 2017 г.

10 фактов о жизни и творчестве Булгакова

1. Булгакову удалось закончить одну из лучших Киевских гимназий. Михаил Булгаков поступил на медицинский факультет в Киевском университете. В 1916 году Михаил Афанасьевич получил диплом и продолжал работать в деревне врачом.
2. Его папой был профессор Киевской духовной академии. Дядя Булгакова был знаменитым московским доктором-гинекологом. Дядя Булгакова – это прототип профессора Преображенского из повести «Собачье сердце». Михаил Булгаков в семье был старшим ребенком. Помимо него в семье было еще 2 брата и 4 сестры.
3. У Михаила Булгакова было 3 супруги. Первой супругой Михаила Афанасьевича была Татьяна Николаевна Лаппа. Вторая супруга Булгакова – Любовь Евгеньевна Белозерская. Последней супругой писателя считалась Елена Николаевна Шиловская. Практически никто не знает, что роман Булгакова «Мастер и Маргарита» посвящался любимой женщине писателя – Елене Сергеевне Нюренберг. Ни в едином из трех браков Булгакова детишек не было. У каждой из жен Булгакова было по 3 мужей. Сына своей последней любви Булгаков усыновил. 
4. Булгаков был участником Первой Мировой войны. Некоторые годы Булгаков был военным врачом. В процессе Гражданской войны Булгакова мобилизовали в качестве военного врача в армию Украинской Народной Республики. 
5. Булгаков коллекционировал концертные и театральные билеты. Булгаков часто посещал театр. Любимой оперой писателя считалась «Фауст». Традицией писателя было не выбрасывать использованные билеты из театра. 
6. В 1917 году Михаил Афанасьевич оберегался от дифтерии, потому что после операции он принимал антидефтирийные лекарства. Булгаков долгое время болел тифом. В 1939 году здоровье писателя сильно ухудшилось. 
7. На протяжении 10 лет Булгаков писал «Мастер и Маргарита». Писатель закончил «Мастер и Маргариту» за месяц до собственной кончины. При жизни роман «Мастер и Маргарита», написанный Булгаковым, не публиковали. 
8. В 48 лет Булгаков заболел той же болезнью, что и его отец. В 48 лет Булгаков заболел той же болезнью, что и его отец.
9. Михаил Булгаков был похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. До 50-ых годов на могиле великого русского писателя не было ни памятника, ни креста.
10. Вместо памятника Булгакову после смерти его супруга предпочла выбрать большую гранитную глыбу —  Голгофу.

понедельник, 30 октября 2017 г.

Как важно быть Эрнестом

     К сожалению, я не смог прийти в театр по причине того, что мне снимали в этот день швы после операции. Сейчас я постараюсь написать то, что я нашёл об этой пьесе в интернете и то, что я увидел.
     Название пьесы Оскара Уайлда "The Importance of Being Earnests" заключает в себе игру слов, которая построена на созвучии английского слова "earnest" ("искренний", "серьезный") и английского имени - Эрнест. Пьеса была задумана в 1894 г. и поставлена 14 февраля 1895 г. в Сент-Джеймсском театре (Лондон).
     Эта пьеса - самая легкая, самая смешная, самая молодая и радостная из всех пьес Уайльда. Критик общественных устоев и социальных условностей своего времени, Уайльд и в этой пьесе смеется над нравами современной ему Англии, но здесь ирония его светла, а персонажи молоды и упоены радостью жизни, доказывая, что в любом обществе и в любое время можно быть юным, счастливым и абсолютно несерьезным.
     Основное событие пьесы - сватовство двух эгоистов Джона Уординга и Алджернона Монкрифа к двум девушкам. Сюжет наполнен фарсовыми и мелодраматическими элементами - например, оба героя, чтобы понравиться своим избранницам, выдают себя за некоего Эрнеста, но оказываются разоблачены. В финале выясняется, что Джон и Алджернон - родные братья, более того, одного из них на самом деле зовут Эрнест. 
     На первый взгляд, Уайльд не затрагивает в этой пьесе никаких серьёзных вопросов, однако на самом деле важное место в ней занимают темы пошлости и ханжества. И вот вопрос: так ли важно быть серьезным и искренним, когда добиваешься внимания девушки? Или же достаточно просто-напросто называться Эрнестом, коль скоро твоя возлюбленная всегда мечтала соединиться именно с обладателем этого красивого аристократического имени? А что, если быть честным и быть Эрнестом — на самом деле одно и то же?
     Я посмотрел несколько видеороликов этой пьесы и по моему мнению такое надо видеть в живую, тогда будут и ощущения совсем другие, намного интереснее и красивее когда ты сидишь в театре и смотришь на людей прямо перед собой, которые разыгрывают сценку. А когда посмотрел в интернете, такое ощущение что посмотрел фильм без спецэффектов и всяческого монтажа. Надеюсь что мы с классом сможем ещё сходить в театр и я смогу сделать полноценный отзыв.
     Режиссёром пьесы выступил Иван Стрелкин. Родился 10 февраля 1988 года в Ленинграде. Родился в 2010 году, окончил Санкт-Петербургскую академию театрального искусства (мастерская профессора Г.М.Козлова) по специальности «режиссёр драматического театра».
     Герои:
Джон Уординг - Иван Алексеев
Aлджернон Монкриф - Даниил Зандберг
Его преподобие каноник Чезюбл - Юрий Жилин
Мерримен - Александр Окунев
Лэйн, лакей Монкрифа - Игорь Рогачев
Леди Брэкнелл - Елена Тарасенко
Гвендолен Ферфакс, ее дочь - Анастасия Цубина
Сесили Кардью - Анна Сергеева
Мисс Призм, ее гувернантка - Татьяна Маневская

понедельник, 11 сентября 2017 г.

Итоги летнего чтения

     К сожалению, за все лето я прочитал только 4 книги, хотя хотелось бы больше, но у меня были на это причины. Дело в том что половину летних каникул я был с семьёй в России. Тем не менее, я хочу поблагодарить нашего учителя Ирину Григорьевну за то, что я прочитал такие интересные произведения, как "Кармен", "Собачье сердце", "Мальчик на вершине горы", "Двенадцать стульев". Читал я всё это с удовольствием и интересом, прочитывал книги не так долго, как думал. После прочтения этих книг я увеличил свой словарный запас, расширил свой кругозор, а также книги заставили меня задуматься на некоторые темы. Очень надеюсь, что смогу дочитать список заданных книг, надеюсь мне хватит свободного времени, так как сейчас я в 9-ом классе, я готовлюсь к экзаменам, я трачу на домашнее задание больше времени, чем раньше, я более тщательно готовлюсь к каждому уроку, хочу закончить с хорошими оценками.

суббота, 9 сентября 2017 г.

Кармен

     Когда я смотрел список заданного летнего чтения, самым первым мне в глаза бросилась книга "Кармен". В этот момент я вспомнил другую книгу, где тоже была женщина с именем Кармен. Суть в том, что в прочитанной мной ранее книге, когда упоминалась Кармен, то речь о любви. Насколько я понял, либо это совпадение, либо Мериме создал такого персонажа в своей книге, что теперь Кармен всегда ассоциируется с любовью.
     В новелле рассказывается любви баска Хосе к цыганке Кармен. Подробно описывается разбойная жизнь, обычаи и культура испанских цыган. Хосе потребовал от Кармен, но Кармен свободолюбивая цыганка, не согласилась покорится ценой собственной жизни. Также в книге описывается жизнь, культура, язык цыган, что помогает ближе с ними познакомится. Заканчивается эта история тем, что Кармен уже влечет к другому, жизнерадостному и отважному Эскамильо. Хосе это заметил и не мог поверить, что она его разлюбила. В итоге Хосе в порыве гнева закалывает Кармен. Мне очень понравилась последняя фраза Кармен: "Свободной родилась - свободной и умру".
     Я считаю, что главная мысль этой новеллы заключается в том, что человек должен иметь право на свои чувства, на свою любовь, должен иметь свободу и сам выбирать своё будущее. Каждый человек сам решает кем он станет, что он будет делать и чем будет заниматься в будущем.

четверг, 7 сентября 2017 г.

Двенадцать стульев

     Изначально, до прочтения этой книги мне было очень интересно, почему она называется "Двенадцать стульев". Я уже начал строить теории, но уже в начале я понял, причем тут стулья. Стало интересно, что же будет дальше. Книгу я эту прочитал довольно быстро и на одном дыхании.
     В первой главе Воробьянинов узнаёт от умирающей тёщи о бриллиантах в одном из этих 12-ти стульев. Позже он знакомится с Остапом Бендером, который согласился принять участие в поисках, также у них есть конкурент Востриков. В итоге всю книгу описываются поиски стула с бриллиантами, такое чувство что ты сам участвуешь в этих поисках. Примерно на половине пути я думал, что книга закончится довольно предсказуемо и герои найдут бриллианты в самом последнем стуле. Для меня стало неожиданностью, что авторы так закончили этот роман. Я бы никак не подумал что бриллианты они так и не получат. В какой-то момент у меня было такое чувство, будто всё зря и стало немного обидно.
     Я понял благодаря этой книге, что богатство нужно заработать трудясь, а не гоняясь за сокровищами. Вместо того чтобы гонятся за сокровищами герои могли зарабатывать деньги трудясь. Они потратили много времени и денег, и в итоге потратили всё это в пустую. По крайней мере мне теперь вряд ли придёт в голову мысль о поиске каких-либо сокровищ.

Мальчик на вершине горы

     "Мальчик на вершине горы" произвёл на меня хорошее впечатление. Я узнал что "Мальчик на вершине горы" был написан автором Джоном Бойном, который написал роман "Мальчик в полосатой пижаме". Я уже смотрел фильм "Мальчик в полосатой пижаме" примерно 3 года назад, он мне очень понравился и запомнился. Помню что там описывалась война глазами двух мальчиков. Один из них был в одном из лагерей, а второй нет. Когда я начинал читать "Мальчик на вершине горы", то уже понимал, что там скорее всего тоже будет описываться война. Поэтому мне было очень интересно.
     Эта книга - взгляд на войну глазами ребёнка, глазами немецкого мальчика выросшего во франции, но в десятилетнем возрасте попавшем в Германию, да ещё и в дом самого Фюрера. Мальчик, который из доброго и милого малыша, скучающего по своему другу еврею, превратился в верного последователя Гитлера. Он предал родную тётю и тех, кто вырастил его. Подставил под удар девочку, которую любил. Он гордится формой, которая ещё недавно пугала его. Ради своей страны и Фюрера он готов на всё. У Пьеро полностью изменились взгляды на жизнь, дружбу и любовь. Теперь он не Пьеро, теперь он Петер.
     Эта книга в очередной раз показывает мне насколько плоха война. Сколько людей война изменила и сколько жизней отняла, на примере, мальчик, который превратился в чудовище. Благодаря таким писателям как Джон Бойн люди не забывает про войну, ведь если забыть о том какие последствия остались после войны, то она может повторится.
     

Собачье сердце

     Из всего прочитанного летом мне больше всего понравилось "Собачье сердце". Это произведение затянуло меня больше всего и сейчас я попробую объяснить почему.
     Еще до того как я начал читать эту книгу родители мне ее очень советовали и говорили, что она интересная. Я сразу же начал читать "Собачье сердце" в первую очередь, а также посмотрел по этой книге фильм.
     Всё начинается с довольно грустных и обидных страданий Шарика, как он выживал в эту зиму (1920 год), как искал, что бы съесть. Но потом его находит профессор Преображенчский - блестящий хирург. Профессор накормил Шарика и повёл его к себе домой. Профессор проявлял максимальную доброту и заботу к Шарику первые дни. Взял Преображенский Шарика, так как ему нужно было найти подопытное животное для своего небывалого эксперимента - операции по пересадке собаке человеческого гипофиза и семенников. И тут начинается моя любимая часть. Результаты операции превзошли все ожидания - Шарик постепенно начал принимать человеческий образ. Было очень интересно наблюдать за тем, как Шарик меняется. Каждый раз у него то когти спадали и росли ногти, то шерсть спадала, он набирал в весе и росте, уши собачьи сменялись человеческими и много разных изменений. Но к сожалению, человек из Шарика хороший не получился. Теперь уже Шариков оказался ужасным человеком: наглый, пьющий, курящий, ворующий, не особо умный. Профессор Преображенский не мог больше всего этого терпеть и решил сделать повторную операцию, которая закончилась успешно. Шариков снова стал Шариком.
     Это произведение с глубоким смыслом и действительно заставляет задуматься на некоторые темы. Лично я понял что порой собака бывает намного лучше человека. Как бы странно это не звучало, но собака иногда превосходит человека по человеческим качествам и собака вызывает намного больше симпатий, чем человек. Надеюсь что таких людей, как Шариков будет на земле меньше, а таких людей, как Шарик больше

воскресенье, 5 февраля 2017 г.

Вывод

Я узнал много интересной информации про Афанасия Афанасьевича Фета.
Я научился искать картинки к предложениям.
Я понял о чём писал в своих стихотворениях А.А.Фет.
Я разобрался с оформлением домашней работы в блоге.
Я теперь умею подписывать картинки.

Акротекст "Жизненный и творческий путь А.А.Фета"

Афанасий Афанасьевич Фет родился в 1820 году.
Фет русский поэт-лирик, переводчик, мемуарист.
Афанасий учился в немецком частном пенсионе Крюммера.
Николай Некрасов писал о Фете: "Человек, понимающий поэзию и охотной открывающий душу свою её ощущениям, ни в одном русском авторе, после Пушкина, не почепнёт столько поэтического наслаждения".
Афанасий был избран мировым судьёй на 11 лет.
Сердечный приступ - причина его смерти.
Имя при рождении - Афанасий Афанасьевич Шеншин.
Й
Афанасию Фету в 1873 году было возвращено дворянство и фамилия Шеншин.
Фет в 11857 году женился на Марии Петровне Боткиной.
Афанасий был усыновлён дворянином Шеншиным.
Некоторые исследователи жизни Фета полагают, что смерти поэта от сердечного приступа предшествовала попытка суицида.
Афанасий писал в основном на две темы: природа и любовь.
Стихи он начал писать в 1835-1837 годах.
Ь
Его похоронили в селе Клеёменого, родовом имении Шеншиных.
В 1838 году он поступил в Московский университет.
Имение Афанасия Афанасьевича Фета находится в Российской Империи.
Человек и природа у Фета - единое целое.
Фету было присвоено первое офицерское звание в 1846 году.
Ему было 72 года, когда он умер.
Также после возвращения фамилии Шеншин, он всё равно подписывал свои произведения, как Фет.

Картины к строкам из стихотворений А.А.Фета

Печальная берёза
Печальная берёза
У моего окна,
И прихотью мороза
Разубрана она.
Печальная берёза
У моего окна,
И прихотью мороза
Разубрана она.


Как гроздья винограда,
Ветвей концы висят,-
И радостен для взгляда
Весь траурный наряд.

Люблю игру денницы
Я замечать на ней,
И жаль мне, если птицы
Стряхнут красу ветвей.














Сияла ночь. Луной был полон сад...
Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,
Как и сердца у нас за песнею твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна - любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

И много лет прошло, томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна - вся жизнь, что ты одна - любовь,

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!



Снился берег мне скалистый,
Море спало под луною,


Снился берег мне скалистый...
Снился берег мне скалистый,
Море спало под луною,

Как ребенок дремлет чистый,-
И, по нем скользя с тобою,
В дым прозрачный и волнистый
Шли алмазной мы стезёю.














На двойном стекле узоры...
Image result for узоры на стекле картина
На двойном стекле узоры
Начертил мороз,
На двойном стекле узоры
Начертил мороз,

Шумный день свои дозоры
И гостей унес;

Смолкнул яркий говор сплетней,
Скучный голос дня:
Благодатней и приветней
Всё кругом меня.

Пред горящими дровами
Сядем - там тепло.
Месяц быстрыми лучами
Пронизал стекло.

Ты хитрила, ты скрывала,
Ты была умна;
Ты давно не отдыхала,
Ты утомлена.

Полон нежного волненья,
Сладостной мечты,
Буду ждать успокоенья
Чистой красоты.





Молятся звёзды, мерцают и рдеют,
Молится месяц, плывя по лазури,
Легкие тучки, свиваясь, не смеют
С темной земли к ним притягивать бури.
Молятся звёзды, мерцают и рдеют
Молятся звёзды, мерцают и рдеют,
Молится месяц, плывя по лазури,
Легкие тучки, свиваясь, не смеют
С темной земли к ним притягивать бури.


Видны им наши томленья и горе,
Видны страстей неподсильные битвы,
Слезы в алмазном трепещут их взоре —
Все же безмолвно горят их молитвы.











Зреет рожь над жаркой нивой...
Зреет рожь над жаркой нив
Художник: Алексей Лобов
ой,
И от нивы и до нивы
Гонит ветер прихотливый
Золотые переливы.

Робко месяц смотрит в очи,
Изумлен, что день не минул,
Но широко в область ночи
День объятия раскинул.

Над безбрежной жатвой хлеба
Меж заката и востока
Лишь на миг смежает небо
Огнедышащее око.




Художник: Самойлик Елена
Ива
Сядем здесь, у этой ивы,
Что за чудные извивы
На коре вокруг дупла!
А под ивой как красивы
Золотые переливы
Струй дрожащего стекла!

Ветви сочные дугою
Перегнулись над водою,
Как зеленый водопад;
Как живые, как иглою,
Будто споря меж собою,
Листья воду бороздят.


В этом зеркале под ивой
Уловил мой глаз ревнивый
Сердцу милые черты...
Мягче взор твой горделивый...
Я дрожу, глядя, счастливый,
Как в воде дрожишь и ты. 



Ласточки
Природы праздный соглядатай,
Люблю, забывши все кругом,
Следить за ласточкой стрельчатой
Над вечереющим прудом.
Природы праздный соглядатай,
Люблю, забывши все кругом,
Следить за ласточкой стрельчатой
Над вечереющим прудом.


Вот понеслась и зачертила -
И страшно, чтобы гладь стекла
Стихией чуждой не схватила
Молниевидного крыла.

И снова то же дерзновенье
И та же темная струя,-
Не таково ли вдохновенье
И человеческого я?

Не так ли я, сосуд скудельный,
Дерзаю на запретный путь,
Стихии чуждой, запредельной,
Стремясь хоть каплю зачерпнуть?





Но в дуновении мороза
Между погибшими одна,
Лишь ты одна, царица-роза,
Благоуханна и пышна.

Осенняя роза
Осыпал лес свои вершины,
Сад обнажил свое чело,
Дохнул сентябрь, и георгины
Дыханьем ночи обожгло.

Но в дуновении мороза
Между погибшими одна,
Лишь ты одна, царица-роза,
Благоуханна и пышна.


Назло жестоким испытаньям
И злобе гаснущего дня
Ты очертаньем и дыханьем
Весною веешь на меня.










Первый ландыш
                         О первый ландыш! Из-под снега
                          Ты просишь солнечных лучей;
Какая девственная нега
В душистой чистоте твоей!
О первый ландыш! Из-под снега
Ты просишь солнечных лучей;

Какая девственная нега
В душистой чистоте твоей!


Как первый луч весенний ярок!
Какие в нем нисходят сны!
Как ты пленителен, подарок
Воспламеняющей весны!

Так дева в первый раз вздыхает
О чем - неясно ей самой,-
И робкий вздох благоухает
Избытком жизни молодой. 

воскресенье, 22 января 2017 г.

Александр Дюма Дави де ля Пайетри

1. Александр Дюма Дави де ля Пайетри, внук чернокожей невольницы и маркиза, сын генерала Республики и дочки трактирщицы. Дюма-отец родился 24 июля 1802 года.
2. Дюма пробыл в России рекордное для иноземного писателя время – 8 месяцев и 21 день. Из 456 написанных им книг три были сочинены в России и 19 – на русском материале.
3. Впервые 12-летний Дюма услышал русскую речь в 1814 году, когда русские войска, разгромив Наполеона, заняли север Франции. Родители стращали будущего писателя казаками. Но прошло много лет, и в феврале 1858 года, когда Дюма был в Дагестане, его избрали почетным казаком одного русского полка.
4. У Дюма было двое сыновей и две дочери. Один из его сыновей женился на русской. И две внучки у Дюма были русскими.
5. Дюма был наставником не кого-нибудь, а принца из рода Бонапартов. Сам же принц был родным племенником Наполеона, сыном бывшего короля Вестфалии.
6. В конце 80-х – начале 90-х у нас в стране ежемесячно выходило по 4 миллиона экземпляров книг Дюма. Этот рекорд не был побит даже китайцами, издававшими цитатник Мао Цзэдуна миллионными тиражами.
7. Пушкин был на восьмую часть африканцем, а Дюма – на четвертую. Причем их предки происходили из соседних районов Африки.
8. Его бабушка была рабыней, причем чернокожей. Также его дед всех своих детей, их было четверо, передал в рабство. Однако позже он одного купил назад, который и стал отцом Александра.
9. Дюма переводил произведения с Русского на Французский. За все время он перевел больше произведений Пушкина, Лермонтова, Некрасова и других известных, чем все вместе взятые его современники.
10. Александр любил животных. У писателя в доме кого только не жило. Здесь были и куры, собаки, коты, обезьяны. Он даже привез из Африки грифа.